学术动态

熳环环系(Mancude-Ring Systems)和汉栖-魏德曼(Hantzsch-Widman)杂环的中文系统命名

  • 孙贺平 ,
  • 吴毓林
展开
  • 中国科学院上海有机化学研究所 上海 200032

收稿日期: 2014-11-10

  修回日期: 2014-12-16

  网络出版日期: 2014-12-18

基金资助

国家自然科学基金(No.21152001)资助项目.

Mancude-Ring Systems and Hantzsch-Widman System in Chinese Nomenclature of Organic Compounds

  • Sun Heping ,
  • Wu Yulin
Expand
  • Shanghai Institute of Organic Chemistry, Chinese Academy of Sciences, Shanghai 200032

Received date: 2014-11-10

  Revised date: 2014-12-16

  Online published: 2014-12-18

Supported by

Project supported by the National Natural Science Foundation od China (No.21152001).

摘要

讨论了含最大非累积双键数的不饱和环系在有机化合物中文命名中的表达问题以及杂环单环的系统命名方法.

本文引用格式

孙贺平 , 吴毓林 . 熳环环系(Mancude-Ring Systems)和汉栖-魏德曼(Hantzsch-Widman)杂环的中文系统命名[J]. 有机化学, 2015 , 35(5) : 1179 -1184 . DOI: 10.6023/cjoc201411016

Abstract

The translation of the term mancude-ring system (that contains the maximum number of noncumulative double bonds) to Chinese is discussed for the nomenclature of organic compounds. The conversion of Hantzsch-Widman nomenclature system for monocyclic compounds containing hetroatoms to the Chinese version is also suggested.

参考文献

[1] Chinese Chemical Society, Nomenclature of Organic Chemistry (1980), Science Press, Beijing, 1983 (in Chinese) (中国化学会, 有机化学命名原则(1980), 科学出版社, 北京, 1983.)
[2] Chinese Commission on Chemical Terminology, Commission on Nomenclature of Organic Compounds Nomenclature of Organic Compounds (Provisional recommendations, 2014) http://sioc- journal.cn/Jwk_yjhx/CN/column/item98. shtml. (化学名词审定委员会有机化合物命名审定委员会, 有机化合物命名原则(征求意见稿, 2014), http://sioc-journal.cn/Jwk_yjhx/ CN/column/item98. shtml.)
[3] Sun, H. P.; Wu, Y. L. Univ. Chem. 2014, 29, 47 (in Chinese). (孙贺平, 吴毓林, 大学化学, 2014, 29, 47.)
[4] Sun, H. P.; Wu, Y. L. Univ. Chem. 2015, 30, 61 (in Chinese). (孙贺平, 吴毓林, 大学化学, 2015, 30, 61.)
[5] International Union of Pure and Applied Chemistry, Nomenclature of Organic Chemistry, Commission on Nomenclature of Organic Chemistry, Sections A, B, C, D, E, F and H, 1979 ed., Pergamon Press, Oxford, 1987 (in Chinese). (国际纯化学和应用化学联合会, 有机化学命名法A, B, C, D, E, F和H部, 1979, 科学出版社, 北京, 1987.)
[6] IUPAC Recommendations Pure Appl. Chem. 1998, 70, 143.
[7] (a) Favre, H. A.; Powell, W. H. Preferred Names in the Nomenclature of Organic Compounds (Provisional Recommendations, 2004), http://www.iupac.org/fileadmin/user_upload/publications/recommendations/CompleteDraft.pdf. (b) Favre, H. A.; Powell, W. H. Nomenclature of Organic Chemistry——IUPAC Recommendations and Preferred Names 2013, Royal Society of Chemistry, 2014.
[8] A Guide to IUPAC Nomenclature of Organic Compounds, Recommendations 1993, Blackwell, Oxford, 1993.
[9] National Institute for Compilation and Translation Nomenclature of Chemistry, 4th ed., National Institute for Compilation and Translation, Taipei, 2009 (in Chinese). (国立编译馆, 化学命名原则(第四版), 国立编译馆, 台北, 2009.)

文章导航

/